TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 11:42

Konteks

11:42 “But woe to you Pharisees! 1  You give a tenth 2  of your mint, 3  rue, 4  and every herb, yet you neglect justice 5  and love for God! But you should have done these things without neglecting the others. 6 

Lukas 14:10

Konteks
14:10 But when you are invited, go and take the least important place, so that when your host 7  approaches he will say to you, ‘Friend, move up here to a better place.’ 8  Then you will be honored in the presence of all who share the meal with you.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[11:42]  1 tn Grk “Woe to you…because you…” The causal particle ὅτι (Joti) has not been translated here for rhetorical effect (and so to the end of this chapter).

[11:42]  2 tn Or “you tithe mint.”

[11:42]  3 sn These small herbs were tithed with great care (Mishnah, m. Demai 2:1).

[11:42]  4 tn Grk “and rue.” Καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

[11:42]  sn Rue was an evergreen herb used for seasoning.

[11:42]  5 sn Justice was a major theme of OT ethics (Mic 6:8; Zech 7:8-10).

[11:42]  6 tn Grk “those”; but this has been translated as “the others” to clarify which are meant.

[14:10]  7 tn Grk “the one who invited you.”

[14:10]  8 tn Grk “Go up higher.” This means to move to a more important place.



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA